Հարգելի օգնող, ես կփորձեմ վերածրել տեքստը այնպես, որ այն ունենա 100%-ով յուրահատկություն ռուսերենում՝ փոխելով բառերը և կառուցվածքը:
— Что происходит, Софья? Почему в доме такой бардак?! — вскрикнул Олег, ворвавшись в гостиную и яростно швырнув сумку на пол.
— Олег, пожалуйста, успокойся. Я только что закончила уборку, — тихо ответила женщина, обеспокоенно наблюдая за раскиданными бумагами.
— Уборка? Где еда? Где горячее? Что ты делала целый день? — его голос становился всё громче, глаза пылали от гнева, а рука беспокойно махала в воздухе.
— Я занималась цветами, варила суп… — пыталась оправдаться Софья.
— Цветами?! Кому они нужны, когда я умираю от голода? Ты хотя бы могла позаботиться о еде для мужа! — каждое слово Олега было наполнено раздражением, он не отрывал взгляда от жены. — Я был в ресторане с Ликой, но даже там надеялся увидеть хоть немного порядка дома. Поняла?
— Поняла, — почти шепотом ответила Софья.
В этот момент из прихожей раздались уверенные шаги на каблуках, и в комнату вошла Лика — яркая и уверенная девушка с насмешливой улыбкой. Она сразу же, без церемоний, бросила сумку на пол и принялась жаловаться:
— Олег, ты как вообще мог меня так долго ждать?! Как мне было добираться через весь город в переполненном такси? А ты ещё при всех назвал мои пирожные ужасными! Как ты мог?! Если бы не я…
— Замолчи хотя бы на минуту, Лика! У меня и так голова раскалывается от твоих разговоров! — сжимающими зубами ответил Олег.
— Сам заткнись! Если бы ты не придирался ко мне, я бы не повышала голос! И вообще… — она остановилась, заметив Софью.
Софья кашлянула, привлекая внимание:
— Может, вам предложить что-то перекусить? Лика, хочешь чашку чая или лимонада?
— Не интересует твой лимонад! — ответила Лика, разворачиваясь и усаживаясь на диван.
— Софья, принеси что-нибудь холодное, — проворчал Олег, снимая пиджак и бросая его на кресло.
— Конечно, — ответила она спокойно и ушла на кухню.
Лика усмехнулась, следя за её уходом:
— Ты что, здесь прислуга? Ой, какая важная дама…
— Перестань, — Олег потер виски и ослабил галстук. — Софья просто поддерживает порядок в доме. И это не твоё дело, как мы живём.
Софья налила лимонад в высокий графин, взяла телефон и набрала номер дочери.
— Привет, мам! Как ты? — раздался радостный голос Евгении.
— Привет, моя дорогая. Всё в порядке. А как твоя нога? Уже лучше?
— Ничего серьёзного, просто ушиб. Но меня больше волнует, как ты справляешься с новой пассией папы… Она ведёт себя ужасно.
— Не переживай, я научилась её не замечать.
— Мама, он просто использует тебя! А эта Лика — настоящая стерва…
— Тихо, доченька, не переживай, — Софья говорила спокойно. — Я остаюсь с твоим отцом ради тебя, чтобы ты могла получить хорошее образование и будущее.
— Не переживай, я взрослая, сама справлюсь! Уходи оттуда, не могу на это смотреть.
— Пока не время. Я сама разберусь. Кстати, документы готовы?
— В четверг обещали отдать, тогда я заберу тебя.
— Пока рано, а как с покупателем?
— Уже есть, но Зинаида Павловна сможет приехать только в пятницу. Когда папы не будет дома? — Евгения говорила шёпотом, как будто боялась, что их разговор подслушают.
— С десяти утра до четырёх дня никого не будет, договорись на это время.
— Хорошо, но если что-то не так…
— Не торопись, всё будет в своё время.
Софья закончила разговор. Она вытерла слёзы и вернулась в гостиную. Там Лика уже потягивала колу из бокала, а Олег листал на ноутбуке какие-то отчёты.
— О, принесла? — бросила Лика, едва поднимая бокал. — Холодное? Ну хоть это ты сделала как надо.
Софья ничего не сказала. Она отошла в сторону, поправила волосы и показала своим видом, что не намерена продолжать разговор.
Вечером в дом заглянул партнёр Олега — Славик. Высокий, мускулистый мужчина с хитрой улыбкой, он был тем, кто всегда решал вопросы с поставками.
— Софья, милая, можно чай? — громко спросил он, направляясь на кухню.
— Конечно, поставлю чайник, — спокойно ответила она.
Тем временем Лика подскочила к Славику, пытаясь узнать, когда будет новая партия одежды.
— Славик, дорогой, скажи, когда будет новая коллекция? У меня уже нет чего носить, а фотосессии не за горами!
— Милая, — хитро ответил Славик, — как только груз прибудет, ты будешь первой на складе. Но пока, потерпи, дорогая.
Они втроём поднялись на второй этаж, где был бильярд. Софья слышала шаги и смех Лики сверху, ощущая себя незваной гостьей в своём собственном доме.
Она вспоминала, как много лет назад они с Олегом начинали бизнес — с палатки у вокзала, затем ларёк на рынке и маленький магазин. Она была тем, кто создавал и переделывал вещи, превращая их в уникальные изделия. Олег любил быть лицом бизнеса, общаться с клиентами, наслаждаться каждой продажей. Вместе они зарабатывали свои первые деньги, радовались каждому шагу.
Но всё изменилось, когда их дочь пошла в школу, а Олег заинтересовался новыми женщинами. После ссоры Софья предложила развод, но Олег её умолял остаться. Тогда они договорились, что дом будет оформлен на дочь, и Софья продолжила жить там. Но через несколько лет, когда Олег вновь увлёкся другой женщиной, они всё же развелись.
Со временем Софью вытеснили из бизнеса, а на её место пришли другие женщины. Теперь её место занимала Лика.
Софья накрыла поднос с едой и пошла наверх.
— О, потрясающе! Софья, ты настоящий шеф-повар, — сказала Лика, хватая еду, но тут же поморщилась. — Могла бы подержать их в духовке дольше, я люблю посочнее.
— Мне такая степень готовности нравится, — сказал Олег. — Не хочешь — не ешь.
— Конечно, тебе всё равно, что я думаю, — фыркнула Лика, отпивая пиво.
Славик ухмылялся, наблюдая за женщинами, словно кошка, следящая за мышью.
— Хорошо, ребята, оставляю вас развлекаться, — сказала Софья, уходя.
Точно как и предполагала, вскоре началась ссора. Лика кидала оскорбления, Славик спорил с Олегом, и все они находились на грани конфликта.
Софья наблюдала издалека, ожидая подходящего момента для дальнейших действий.